北京商报讯(记者 郑蕊)6月17日,由“法医秦明”系列小说改编而成的第一部大电影《秦明·生死语者》进入上映第四天。然而,强IP似乎没能稳住该片的票房,而这也不禁让人们再次思考IP为影视作品带来的双面效应。
据了解,《秦明·生死语者》于6月14日正式登上国内各大院线的大银幕,据猫眼专业版显示,上映首日该片共实现765.3万元综合票房,位列单日票房排行榜第四位,随后该片每日实现的票房逐步有所下滑,排名也从第四位降至单日票房的第七、八位。截至6月17日17时30分,《秦明·生死语者》累计实现票房2188.5万元,据猫眼专业版预测,该片最终累计票房约为3787.3万元。
尽管《秦明·生死语者》当下的市场表现不尽如人意,但该片背靠的IP不可小觑。公开资料显示,影片根据“法医秦明”系列小说第一部《法医秦明:尸语者》改编,是近年来热度较高的侦探小说之一。对于如今的票房情况,北京商报记者联系影片出品方,但截至发稿未得到回应。影评人刘贺认为,这实际反映出IP对改编影视作品的双面效应,既能帮助改编作品实现较高的关注度,同时也对改编作品提出更高的要求。
近年来IP改编作品不时出现在市场,包括小说、游戏、漫画等一系列文化产品均成为改编的对象,并被制作为电影、电视剧、网剧等产品,但最终市场反馈和观众的接受度均高低不一,包括《华胥引之绝爱之城》、《九层妖塔》等改编影视作品均曾受到观众的诟病。“IP改编首先面对的挑战便是原作粉丝的认可,假若满足了原作粉丝的需求,改编作品能在该类受众的推广下实现更高的热度,但若是未能达到要求与标准,反而会产生更大的负面效应”,刘贺如是说。
而面对当下市场仍源源不断出现的IP改编作品,中国创意产业研究中心主任张京成则认为,IP并不代表一定会成功,在进行IP改编前需要对相关内容进行深入研究,并与各个创作者深入沟通,寻找较好的表现形式,进行选择性开发,从而提高改编作品的成功率。
本网站所有内容属北京商报社有限公司,未经许可不得转载。 商报总机:010-64101978 媒体合作:010-64101871
商报地址:北京市朝阳区和平里西街21号 邮编:100013 法律顾问:北京市中同律师事务所(010-82011988)
网上有害信息举报 违法和不良信息举报电话:010-84276691 举报邮箱:bjsb@bbtnews.com.cn
ICP备案编号:京ICP备08003726号-1 京公网安备11010502045556号 互联网新闻信息服务许可证11120220001号